ANALISIS CAMPUR KODE PADA NOVEL “MOZACHIKO” KARYA POPPI PERTIWI
DOI:
https://doi.org/10.31004/jrpp.v7i3.30457Keywords:
Campur Kode, Novel, SosiolinguistikAbstract
Penelitian ini dilakukan guna menganalisis dan mendeskripsikan tentang alih kode dan campur kode dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Novel Mozachiko merupakan cerita yang diadaptasi dari Wattpad yang ditulis oleh Poppi Pertiwi, wanita berusia 22 tahun asal Bali. Wattpad Mozachiko sudah dibaca lebih dari 26,1 juta kali, novel Mozachiko diterbitkan pada tahun 2018, novel ini juga sudah dicetak empat kali, dan novel ini sudah dijadikan serial dengan total 17 episode yang sudah ditonton lebih dari 20 juta penonton. Penelitian membahas tentang tiga pertanyaan yakni: 1) jelaskan pengertian tentang alih kode dan campur kode, 2) analisislah alih kode dan campur kode yang terdapat dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi, 3) campur kode dominan dalam novel “Mozachiko” karangan Poppi Pertiwi. Penelitian ini menggunakan metode pendekatan deskriptif kualitatif. Jenis penelitian ini merupakan penelitian deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Sumber data penelitian ini merupakan dari novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Data dari penelitian ini berupa alih kode dan campur kode dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan membaca secara keseluruhan novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi, mengindentifikasi dan menganalisis kata yang mengandung alih kode dan campur kode yang terdapat dalam novel, mencatat setiap halaman yang terdapat pada teks yang mengandung alih kode dan campur kode, mendeskripsikan hasil dari analisis alih kode dan campur kode novel dalam bentuk penelitian dan membuat kesimpulan mengenai alih kode dan campur kode dari data hasil identifikasi dan analisis dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Peneliti juga menggunakan teknik analisis data yaitu teknik deskriptif analisis alih kode dan campur kode dalam novel "Mozachiko" karangan Poppi Pertiwi. Kesimpulan dari penelitian ini diperoleh bahwa tidak ditemukan unsur yang mengandung alih kode dalam novel ini, akan tetapi terdapat dua jenis campur kode yang ditemukan yaitu, campur kode ke dalam dan keluar. Campur kode ke dalam berbentuk kata berupa campur kode bahasa Indonesia-bahasa Jawa ditemukan 5 kata dan campur kode bahasa Indonesia-bahasa Sunda ditemukan 2 kata. Dan campur kode keluar berbentuk kata yaitu campur kode bahasa Indonesia-Inggris ditemukan 36 kata dan berbentuk frasa yaitu campur kode bahasa Indonesia-Inggris ditemukan 15 frasa. Campur kode yang paling banyak ditemukan adalah campuran kode keluar bahasa Indonesia-Inggris berbentuk kata dan frasa 51 data yakni, 36 dalam bentuk kata dan 15 dalam bentuk frasa.References
Afria, R., & Kusmana, A. (2021). Eksistensi Kosakata Budaya Jambi Sebagai Pemertahanan Identitas Sosial. In Prosiding Seminar Nasional Humaniora (Vol. 1, pp. 153-157).
Andayani, S. (2019). Penyebab Alih Kode Dan Campur Kode Dalam Peristiwa Tutur Mahasiswa Jepang Di Indonesia. Jurnal Budaya Bahasa Dan Sastra, 1(1), 1-22.
Arikunto, S. (2013). Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik. Edisi Revisi. Jakarta: PT. Rineka Cipta.
Bintari, L., Kurnia, I., & Aminin, L. (2023). Alih Kode dan Campur Kode dalam Novel Glen Anggara Karya Luluk HF. Khirani: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 1(2), 164-176.
Damayanti, D., Kurnia, I., & Rahmadani, N. T. (2023). Analisis Alih Kode Dalam Novel “Dear Allah” Karya Diana Febi. Khirani: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 1(2), 155-163.
Djam’an Satori, A. K. (2011). Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Alfabeta.
Eskanda, K. P., Kurnia, I., Kurnia, R. R., & Wirawan, N. (2023). Analisis Alih Kode dan Campur Kode dalam Novel Friendshit Karya Queen Nakey. Jurnal Pendidikan Tambusai, 7(2), 10041-10045.
Gifelem, A. G. (2021). Analisis Campur Kode Dalam Novel “Pre Wedding Rush” (Karya Okke ‘Sepatumerah’). J-MACE Jurnal Penelitian, 1(1), 53-65.
Indriati, M., Kurnia, I., Putri, F. V., & Ilmi, S. P. A. (2023). Analisis Alih Kode dan Campur Kode pada Novel “Selamat Tinggal Pagi Selamat Datang Senja” Karya Anif Khasanah. Khirani: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 1(2), 188-201.
Meylani, I. R., Kurnia, I., Maharani, W. B., & Rahayuningtyas, A. (2023). Analisis Campur Kode dalam Novel “Hello Salma” Karya Erisca Febriani. Jurnal Basataka (JBT), 6(1), 91-99.
Nababan, P.W.J. (1984). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia.
Nirmala, V. (2013). Alih Kode dan Campur Kode Tuturan Tukul Arwana pada Acara “Bukan Empat Mata.”. Jurnal Ranah, 2(2), 10-23.
Nurlaili, W., Kurnia, I., & Rahmawati, N. C. A. (2023). ANALISA ALIH KODE HELLO GELLO KARYA NADIA RISTIVANNI:(Analysis of Code Switching Hello Gello by Nadia Ristivanni). Uniqbu Journal of Social Sciences, 4(1), 91-97.
Pertiwi, P. (2018). Mozachiko. Jakarta: Loveable.
Ramadani, P. W., Kurnia, I., & Wahyuningtyas, L. P. (2023). Analisis Alih Kode dalam Novel “Senja & Pagi” Karya Alffy Rev. Khirani: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 1(2), 177-187.
Rianti, D. F., Kurnia, I., Bhakti, F. I., & Firlian, N. R. (2023). Analisis Campur Kode Pada Novel “Kata” Karya Rintik Sedu. Jurnal Basataka (JBT), 6(1), 133-138.
Rokhman, Fathur. (2013). Sosiolinguistik: Suatu Pendekatan Pembelajaran Bahasa dalam Masyarakat Multikultural. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Suandi, I Nengah. (2014). Sosiolinguistik. Bandung: Universitas Pendidikan Indonesia.
Sugiyono. (2014). Metode Penelitian Pendidikan Pendekatan Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Suryani, W. (2015). Komunikasi transendental manusia-Tuhan. Jurnal IAIN Gorontalo, 12(1), 150-163.
Suwito. (1985). Sosiolinguistik: Pengantar Awal. Surakarta: Henary Offset.
Triszira, D., Kurnia, I., & Anggraini, S. N. (2023). Analisis Alih Kode dan Campur Kode dalam Novel Butterflies Karya Ale. Jurnal Pendidikan Tambusai, 7(2), 10037-10040.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Iin Sulistyorini, Ita Kurnia, Berliyan Yesitasari, Anis Nur Fadhilah
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.