English Syntactic Analysis in Automatic Translation Text: A Study on Sentence Structure Accuracy
DOI:
https://doi.org/10.31004/jote.v6i2.37394Abstract
Penelitian ini menyelidiki peran analisis sintaksis dalam meningkatkan akurasi penerjemahan mesin (MT), dengan fokus pada struktur kalimat dalam bahasa Inggris. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif, menganalisis 500 kalimat bahasa Inggris yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dan Spanyol menggunakan tiga sistem MT: Google Translate, DeepL, dan Microsoft Translator. Penelitian ini mengidentifikasi masalah sintaksis utama seperti urutan kata, kesepakatan, dan struktur klausa, serta mengevaluasi dampaknya terhadap kualitas terjemahan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa meskipun semua sistem menghadapi tantangan dengan struktur kalimat yang kompleks, DeepL lebih unggul dibandingkan yang lain dalam menangani dependensi jarak jauh dan mempertahankan kelancaran. Penelitian ini menekankan pentingnya analisis sintaksis dalam meningkatkan sistem MT dan menyarankan bahwa model hibrida dan multibahasa dapat menawarkan solusi untuk keterbatasan saat ini, berkontribusi pada terjemahan yang lebih baik di masa depan.Downloads
Published
2024-12-09
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2024 Afia Nur Meiza, Natasya Miranda Gihar, Khairun Nisa, Najla Regar, Khairunnisa Khairunnisa, Siti Ismahani
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms: 1. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication in this journal. 2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal. 3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).