Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu) System : Linux journalup 5.4.0-198-generic #218-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:18:53 UTC 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, Directory : /var/www/html/locale/he_IL/ |
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-10-01 19:11+0000\n" "Last-Translator: Rachel Joseph <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/he_IL/" ">\n" "Language: he_IL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" msgid "emails.lockssNewArchive.subject" msgstr "בקשת ארכיון עבור {contextName$}" msgid "emails.lockssExistingArchive.description" msgstr "" "הודעת דוא\"ל זו מבקשת משומר ארכיב LOCKSS לשקול לכלול את כתב העת הזה בארכיון " "שלו. הוא מספק את כתובת האתר למניפסט המו\"ל של LOCKSS." msgid "emails.lockssExistingArchive.body" msgstr "" "לכבוד [ספרן אוניברסיטאי]<br />\n" "<br />\n" "{contextName$} הוא כתב עת שעבורו חבר הפקולטה שלך, [שם החבר], משמש כ [תואר " "תפקיד]. היומן מבקש להקים ארכיון תואם LOCKSS עתכם ועם וספריות אוניברסיטאיות " "אחרות.<br />\n" "<br />\n" "[תיאור קצר של כתב העת]<br />\n" "<br />\n" "כתובת האתר ל-LOCKSS לכתב עת שלנו היא: {contextUrl} / gateway / lockss$ <br />" "\n" "<br />\n" "אנו מבינים שאתה כבר משתתף ב- LOCKSS. אם נוכל לספק מטא-נתונים נוספים למטרות " "רישום כתב העת שלנו בגירסת LOCKSS שלך, נשמח לספק אותה.<br />\n" "<br />\n" "בתודה,<br />\n" "{principalContactSignature$}" msgid "emails.lockssExistingArchive.subject" msgstr "בקשת ארכיון עבור {contextName$}" msgid "emails.publishNotify.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח לקוראים הרשומים באמצעות הקישור \"הודע למשתמשים\" באזור של " "העורך. זה מודיע לקוראים על גיליון חדש ומזמין אותם לבקר בכתב העת בכתובת URL " "שסופקה." msgid "emails.publishNotify.body" msgstr "" "קוראים: <br />\n" "<br />\n" "{contextName$} פרסם זה עתה את הגיליון החדש ב- {contextUrl$}. אנו מזמינים " "אתכם לסקור את תוכן העניינים כאן ואז לבקר באתר האינטרנט שלנו כדי לסקור מאמרים " "ופריטים מעניינים. <br />\n" "<br />\n" "תודה על ההתעניינות המתמשכת בעבודה שלנו, <br />\n" "{editorialContactSignature$}" msgid "emails.publishNotify.subject" msgstr "גיליון חדש פורסם" msgid "emails.reviewerRegister.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח למבקר שנרשם לאחרונה כדי לקבל אותו במערכת ולספק להם רשומה של " "שם המשתמש והסיסמה שלהם." msgid "emails.reviewerRegister.body" msgstr "" "לאור המומחיות שלך, רשמנו את שמך במאגר הסוקרים עבור {contextName$}. זה לא " "כרוך בשום צורה של התחייבות מצידך, אלא פשוט מאפשר לנו לפנות אליך עם הגשה " "שתוכל לבדוק. לאחר שתוזמן לבדיקה, תהיה לך הזדמנות לראות את הכותרת והתקציר של " "המאמר המדובר, ותמיד תהיה לך האופציה לקבל את ההזמנה או לדחות אותה. אתה יכול " "גם לבקש בכל נקודה להסיר את שמך מרשימת הסוקרים הזו. <br />\n" "<br />אנו מספקים לך שם משתמש וסיסמא, המשמשים בכל האינטראקציות עם כתב העת דרך " "אתר האינטרנט שלו. ייתכן שתרצה, למשל, לעדכן את הפרופיל שלך, כולל תחומי העניין " "שלך בביקורת. <br />\n" "<br />\n" "שם משתמש: {username}$ <br/>\n" "סיסמא: {סיסמא$} <br />\n" "<br />\n" "תודה לך, <br />\n" "{principalContactSignature$}" msgid "emails.reviewerRegister.subject" msgstr "הרשמה כסוקר עם {contextName$}" msgid "emails.userValidate.description" msgstr "דוא\"ל זה נשלח למשתמש שרשום לאחרונה כדי לאמת את חשבון הדוא\"ל שלו." msgid "emails.userValidate.body" msgstr "" "{userFullName$}\n" "<br />\n" "<br />\n" "יצרת חשבון עם {contextName$}, אך לפני שתוכל להתחיל להשתמש בו, עליך לאמת את " "חשבון הדוא\"ל שלך. לשם כך, פשוט לחץ על הקישור שלהלן:<br />\n" "<br />\n" "{activateUrl}<br$ />\n" "<br />\n" "תודה,<br />\n" "{principalContactSignature$}" msgid "emails.userValidate.subject" msgstr "אמת את חשבונך" msgid "emails.userRegister.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח למשתמש שנרשם לאחרונה כדי לקבל אותו במערכת ולספק לו רשומה של " "שם המשתמש והסיסמה שלהם." msgid "emails.userRegister.body" msgstr "" "{userFullName$}<br />\n" "<br />\n" "נרשמת בהצלחה {contextName$}. כללנו את שם המשתמש והסיסמה שלכם בהודעת דוא\"ל " "זו, הדרושים לכל עבודה עם כתב עת זה דרך אתר האינטרנט שלה. בכל שלב, אתה יכול " "לבקש הסרה מרשימת המשתמשים של כתב העת על ידי יצירת קשר איתי.<br />\n" "<br />\n" "שם משתמש: {username}<br$ />\n" "סיסמה: {password}<br$ />\n" "<br />\n" "תודה,<br />\n" "{principalContactSignature$}" msgid "emails.userRegister.subject" msgstr "רישום כתב עת" msgid "emails.passwordReset.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח למשתמש רשום לאחר שאיפס בהצלחה את סיסמתו בעקבות התהליך המתואר " "בדוא\"ל PASSWORD_RESET_CONFIRM." msgid "emails.passwordReset.body" msgstr "" "איפוס סיסמתך בוצע בהצלחה. שמור על פרטי שם משתמש וסיסמה כי צריכים אותם לכל " "עבודה עם כתב העת. <br />\n" "<br />\n" "שם משתמש: {username$}<br />\n" "סיסמה: {password$}<br />\n" "<br />\n" "{principalContactSignature$}" msgid "emails.passwordReset.subject" msgstr "איפוס סיסמה" msgid "emails.passwordResetConfirm.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח למשתמש רשום כאשר הוא מציין ששכח את סיסמתו או שאינו יכול " "להתחבר. היא מספקת כתובת URL כדי לאפס את הסיסמה שלהם." msgid "emails.passwordResetConfirm.body" msgstr "" "קיבלנו בקשתך לשנות סיסמה לאתר {siteTitle$} \n" "<br />\n" "<br />\n" "אם לא הגשת בקשה זו, אנא התעלם מאימייל זה והסיסמה שלך לא תשתנה. אם ברצונך " "לאפס את הסיסמה שלך, לחץ על כתובת האתר הבאה.<br />\n" "<br />\n" "איפוס סיסמה: {url$}\n" "<br />\n" "{principalContactSignature$}" msgid "emails.passwordResetConfirm.subject" msgstr "אישור איפוס סיסמה" msgid "emails.notification.description" msgstr "הדוא\"ל נשלח למשתמשים רשומים שבחרו לשלוח אליהם הודעה מסוג זה." msgid "emails.notification.body" msgstr "" "יש לך הודעה חדשה מאת {$siteTitle}:<br />\n" "<br />\n" "{$notificationContents}<br />\n" "<br />\n" "Link: {$url}<br />\n" "<br />\n" "{$principalContactSignature}" msgid "emails.notification.subject" msgstr "הודעה חדשה מאת {siteTitle$}" msgid "emails.lockssNewArchive.body" msgstr "" "לכבוד [ספרן אוניברסיטאי],<br />\n" "<br />\n" "{contextName$} הוא כתב עת שעבורו חבר הפקולטה שלך, [שם החבר] משמש כ [תואר " "תפקיד]. כתב העת מבקש להקים ארכיון תואם LOCKSS (הרבה עותקים שומרים על בטיחות) " "עם זה וספריות אוניברסיטאיות אחרות.<br />\n" "<br />\n" "[תיאור קצר של כתב העת]<br />\n" "<br />\n" "התוכנית, שהוא יוזמה בינלאומית של ספרנים ומו\"לים, הוא דוגמא עובדת למאגר " "שימור וארכיון מבוזר, פרטים נוספים להלן. התוכנה הפועלת על מחשב אישי רגיל הינה " "בחינם; עולה אונליין בקלות; ואין צורך לתחזוקה שוטפת.<br />\n" "<br />\n" "כדי לסייע בארכיון כתב העת שלנו, אנו מזמינים אותך להיות חבר בקהילת LOCKSS, " "לעזור לאסוף ולשמר כותרות שהופקו על ידי הפקולטה שלך ועל ידי חוקרים אחרים " "ברחבי העולם. לשם כך, אנא בקש ממישהו מהצוות שלך לגלוש לאתר LOCKSS למידע על " "אופן פעולתה של מערכת זו. אני מצפה לשמוע מכם על אפשרות תמיכת ארכיון בכתב עת " "זה.<br />\n" "<br />\n" "בתודה,<br />\n" "{principalContactSignature$}" msgid "emails.reviewRequestRemindAuto.subject" msgstr "בקשה לסקירת מאמר" msgid "emails.reviewRequest.description" msgstr "" "הודעת דוא\"ל זו מעורך המדור לבודק מבקשת שהמבקר יקבל או ידחה את משימת בדיקת " "ההגשה. הוא מספק מידע על ההגשה כמו הכותרת והתקציר, תאריך יעד לבדיקה וכיצד " "לגשת להגשה עצמה. הודעה זו משמשת כאשר נבחר תהליך הבדיקה הרגיל בניהול> הגדרות> " "זרימת עבודה> סקירה. (אחרת ראה REVIEW_REQUEST_ATTACHED.)" msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" "{reviewerName}:<br$ />\n" "<br />\n" "אתה תהיה סוקר מצוין של כתב היד {submissionTitle$} שהוגש לכתב עת " "{contextName$}. תקציר ההגשה מוכנס למטה, ואני מקווה שתשקול לבצע את המשימה " "החשובה הזו עבורנו.<br />\n" "<br />\n" "אנא היכנס לאתר כתב העת עד {responseDueDate$} לציין אם תבצע את הביקורת או לא, " "וכן לגשת למאמר ולרשום את הביקורת וההמלצה שלך. האתר הוא {contextUrl$}.<br />\n" "<br />\n" "הביקורת עצמו ניתן להגשה עד {reviewDueDate$}.<br />\n" "<br />\n" "אם אין ברשותך שם משתמש וסיסמה לאתר, ניתן לאפס את סיסמתך (שיישלח אליך ביחד עם " "שם משתמש שלך). {passwordResetUrl$}.<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {submissionReviewUrl$}<br />\n" "<br />\n" "תודה ששקלת את הבקשה הזו.<br />\n" "<br />\n" "\"{submissionTitle$}\"<br />\n" "<br />\n" "{submissionAbstract$}" msgid "emails.reviewRequest.subject" msgstr "בקשה לביקורת מאמר" msgid "emails.editorAssign.description" msgstr "" "דוא\"ל זה מודיע לעורך מדורים כי העורך הקצה להם את המשימה לפקח על הגשה " "באמצעות תהליך העריכה. הוא מספק מידע על ההגשה וכיצד לגשת לאתר כתב העת." msgid "emails.editorAssign.body" msgstr "" "{editorialContactName$}:<br />\n" "<br />\n" "כתב יד {submissionTitle$} ל{contextName$} שויך אליך לטיפול בשלבי העריכה.<br " "/>\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {submissionUrl$}<br />\n" "שם משתמש: {editorUsername$}<br />\n" "<br />\n" "תודה." msgid "emails.editorAssign.subject" msgstr "הקצאת עריכה" msgid "emails.submissionAckNotUser.description" msgstr "" "דוא\"ל זה, כאשר הוא פעיל, נשלח אוטומטית למחברים האחרים שאינם משתמשים בתוך " "OJS שצוינו במהלך תהליך ההגשה." msgid "emails.submissionAckNotUser.body" msgstr "" "שלום,<br />\n" "<br />\n" "{submitterName$} הגיש כתב יד {sumbissionTitle$} ל{contextName$}.<br />\n" "<br />\n" "בכל שאלה ניתן לפנות אלי. תודה על פנייתך לכתב עת זה.<br />\n" "<br />\n" "{editorialContactSignature$}" msgid "emails.submissionAckNotUser.subject" msgstr "אישור הגשה" msgid "emails.submissionAck.description" msgstr "" "דוא\"ל זה, כאשר הוא מופעל, נשלח אוטומטית למחבר כאשר הם משלימים את תהליך הגשת " "כתב היד לכתב העת. הוא מספק מידע על מעקב אחר ההגשה בתהליך ומודה למחבר על " "המסירה." msgid "emails.submissionAck.body" msgstr "" "{authorname$}:<br />\n" "<br />\n" "תודה על הגשת המאמר {submissionTitle$} אל {contextName$}. דרך המערכת תוכל " "לעקוב אחר התקדמותו בתהליך העריכה על ידי כניסה לאתר כתב העת.<br />\n" "<br />\n" "כתובת אתר להגשה: {submissionURL$}<br />\n" "שם משתמש: {authorUsername$}<br />\n" "<br />\n" "אם יש לך שאלות, אנא צור איתי קשר. תודה ששקלת את כתב העת הזה כמקום לעבודה " "שלך.<br />\n" "<br />\n" "{editorialContactSignature$}" msgid "emails.submissionAck.subject" msgstr "אישור ההגשה" msgid "emails.lockssNewArchive.description" msgstr "" "דוא\"ל זה מעודד את המקבל להשתתף ביוזמת LOCKSS ולכלול את כתב העת הזה בארכיון. " "הוא מספק מידע על יוזמת LOCKSS ועל דרכים להיות מעורבים." msgid "emails.editorDecisionAccept.body" msgstr "" "{authorName$}: \n" "<br />\n" "הגענו להחלטה לגבי הגשה שלך ל{contextName$}: {$submissionTitle$}\n" "<br />\n" "החלטה שלנו: קבל הגשה" msgid "emails.editorDecisionAccept.subject" msgstr "החלטת העורך" msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח אוטומטית עם חלוף תאריך היעד של הסוקר (ראה אפשרויות סקירה תחת " "הגדרות> זרימת עבודה> סקירה) וגישה של בודק בלחיצה אחת מופעלת. יש לאפשר " "ולהגדיר משימות מתוזמנות (ראה קובץ תצורת האתר)." msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.subject" msgstr "תזכורת אוטומטי להגשת חוות דעת" msgid "emails.reviewRemindAuto.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח אוטומטית עם חלוף תאריך היעד של הסוקר (ראה אפשרויות סקירה תחת " "הגדרות> זרימת עבודה> סקירה) וגישה של בודק בלחיצה אחת מושבתת. יש לאפשר " "ולהגדיר משימות מתוזמנות (ראה קובץ תצורת האתר)." msgid "emails.reviewAck.body" msgstr "" "{reviewerName$}:\n" "\n" "<br />\n" "\n" "תודה על חוות דעתך על ההגשה \"{submissionTitle$} ל{contextName$}. אנו מעריכים " "את תרומתך לאיכות העבודה שאנו מפרסמים." msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" "{reviewerName$}:\n" "<br />\n" "החלטנו בשלב זה לבטל את בקשתנו שתבדוק את ההגשה \"{submissionTitle$}\" " "ל{contextName$}. אנו מתנצלים על אי הנוחות שעלולה לגרום לך ומקווים שנוכל לבקש " "ממך לסייע בתהליך הסקירה של כתב עת זה בעתיד.<br />\n" "<br />\n" "אם יש לך שאלות, אנא צור איתי קשר." msgid "emails.reviewCancel.subject" msgstr "ביטול בקשה לסקירה" msgid "emails.reviewRequestAttachedSubsequent.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח על ידי עורך המדור לבודק בבקשה לקבל או לדחות את משימת בדיקת " "ההגשה לסבב ביקורת שני או יותר. זה כולל את ההגשה כקובץ מצורף. הודעה זו משמשת " "כאשר נבחר תהליך בדיקת קבצים מצורפים לדוא\"ל בניהול> הגדרות> זרימת עבודה> " "סקירה. (אחרת ראה REVIEW_REQUEST_SUBSEQUENT.)" msgid "emails.reviewRequestAttachedSubsequent.subject" msgstr "בקשת סקירת מאמר" msgid "emails.reviewRequestOneclickSubsequent.description" msgstr "" "הודעת דוא\"ל זו מעורך המדור לבודק מבקשת שהמבקר יקבל או ידחה את משימת בדיקת " "ההגשה לסבב ביקורת שני או יותר. הוא מספק מידע על ההגשה כמו הכותרת והתקציר, " "תאריך יעד לבדיקה וכיצד לגשת להגשה עצמה. הודעה זו משמשת כאשר נבחר תהליך " "הבדיקה הרגיל בניהול> הגדרות> זרימת עבודה> סקירה, וגישה של בודק בלחיצה אחת " "מופעלת." msgid "emails.reviewRequestOneclickSubsequent.subject" msgstr "בקשת סקירת מאמר" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.description" msgstr "" "הודעת דוא\"ל זו מעורך המדור לבודק מבקשת שהמבקר יקבל או ידחה את משימת בדיקת " "ההגשה לסבב ביקורת שני או יותר. הוא מספק מידע על ההגשה כמו הכותרת והתקציר, " "תאריך יעד לבדיקה וכיצד לגשת להגשה עצמה. הודעה זו משמשת כאשר נבחר תהליך " "הבדיקה הרגיל בניהול> הגדרות> זרימת עבודה> סקירה. (אחרת ראה " "REVIEW_REQUEST_ATTACHED_SUBSEQUENT.)" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "בקשת סקירת מאמר" msgid "emails.reviewRequestAttached.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח על ידי עורך המדור לבודק בבקשה לקבל או לדחות את משימת בדיקת " "ההגשה. זה כולל את ההגשה כקובץ מצורף. הודעה זו משמשת כאשר נבחר תהליך בדיקת " "קבצים מצורפים לדוא\"ל בניהול> הגדרות> זרימת עבודה> סקירה. (אחרת ראה " "REVIEW_REQUEST.)" msgid "emails.reviewRequestAttached.subject" msgstr "בקשת סקירת מאמר" msgid "emails.reviewRequestRemindAutoOneclick.description" msgstr "" "הודעת דוא\"ל זו נשלחת אוטומטית עם חלוף תאריך היעד של אישור הבודק (ראה " "אפשרויות סקירה תחת הגדרות> זרימת עבודה> סקירה) וגישה של בודק בלחיצה אחת " "מופעלת. יש לאפשר ולהגדיר משימות מתוזמנות (ראה קובץ תצורת האתר)." msgid "emails.reviewRequestRemindAutoOneclick.subject" msgstr "בקשת סקירת מאמר" msgid "emails.reviewRequestOneclick.description" msgstr "" "הודעת דוא\"ל זו מעורך המדור לבודק מבקשת שהמבקר יקבל או ידחה את משימת בדיקת " "ההגשה. הוא מספק מידע על ההגשה כמו הכותרת והתקציר, תאריך יעד לבדיקה וכיצד " "לגשת להגשה עצמה. הודעה זו משמשת כאשר נבחר תהליך הבדיקה הרגיל בניהול> הגדרות> " "זרימת עבודה> סקירה, וגישה של בודק בלחיצה אחת מופעלת." msgid "emails.reviewRemindAutoOneclick.body" msgstr "" "{reviewerName$}:<br />\n" "<br />\n" "זוהי תזכורת לבקשתנו לחוות דעתך על ההגשה \"{submissionTitle$} ל{contextName$}" ". קוינו לקבל את חוות הדעת עד {revewDueDate$}, ומייל זה נשלח אוטומטית לאחר " "תאריך זו. עדיין נשמח לקבל את זה בהקדם האפשרי.<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {submissionReviewUrl$}<br />\n" "<br />\n" "נא לאשר הסכמתך לסקור את המאמר ולהגיש חוות דעת. מחכים לשמוע ממך.<br />\n" "<br />\n" "{editorialContactSignature$}" msgid "emails.reviewRemindAuto.subject" msgstr "תזכורת הגשת ביקורת אוטומטית" msgid "emails.reviewRemindOneclick.description" msgstr "דוא\"ל זה נשלח על ידי עורך מדור להזכיר מבקר שהביקורת שלהם נובעת." msgid "emails.reviewRemindOneclick.body" msgstr "" "{reviewerName$}:<br />\n" "<br />\n" "זוהי תזכורת לבקשתנו לחוות דעתך על ההגשה \"{submissionTitle$} ל{contextName$}" ". קוינו לקבל את חוות הדעת עד {revewDueDate$}, ונשמח לקבל את זה בהקדם.<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {submissionReviewUrl$}<br />\n" "<br />\n" "נא לאשר הסכמתך לסקור את המאמר ולהגיש חוות דעת. מחכים לשמוע ממך.<br />\n" "<br />\n" "{editorialContactSignature$}" msgid "emails.reviewRemindOneclick.subject" msgstr "תזכורת הגשת חוות דעת" msgid "emails.reviewRemind.description" msgstr "דוא\"ל זה נשלח על ידי עורך מדור להזכיר מבקר שהביקורת שלהם נובעת." msgid "emails.reviewRemind.body" msgstr "" "{reviewerName$}:<br />\n" "<br />\n" "זוהי תזכורת לבקשתנו לחוות דעתך על ההגשה \"{submissionTitle$} ל{contextName$}" ". קוינו לקבל את חוות הדעת עד {revewDueDate$}, ונשמח לקבל את זה בהקדם.<br />\n" "<br />\n" "אם אין ברשותך שם משתמש וסיסמתך לאתר כתב העת, ניתן לאפס אותו עם לינק זה (ישלח " "אליך בדוא\"ל עם שם משתמש שלך). {passwordResetUrl$}<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {submissionReviewUrl$}<br />\n" "<br />\n" "נא לאשר הסכמתך לסקור את המאמר ולהגיש חוות דעת. מחכים לשמוע ממך.<br />\n" "<br />\n" "{editorialContactSignature$}" msgid "emails.reviewRemind.subject" msgstr "תזכורת שליחת חוות דעת" msgid "emails.reviewAck.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח על ידי עורך מדור כדי לאשר את קבלת חוות הדעת ולהודות לסוקר על " "התרומות שלהם." msgid "emails.reviewAck.subject" msgstr "אישור סקירת מאמר" msgid "emails.reviewDecline.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח על ידי בודק לעורך המדור בתגובה לבקשת סקירה כדי להודיע לעורך " "המדור כי בקשת הביקורת נדחתה." msgid "emails.reviewDecline.body" msgstr "" "לעורכים:<br />\n" "<br />\n" "לצערי בשלב זה איני יכול לסקור את ההגשה \"{submissionTitle$} ל{contextName$}. " "תודה שחשבתם עלי, ולא להסס לבקש שוב.<br />\n" "<br />\n" "{reviewerName$}" msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "אינו יכול לבדוק" msgid "emails.reviewConfirm.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח על ידי בודק לעורך המדור בתגובה לבקשת סקירה כדי להודיע לעורך " "המדור כי בקשת הביקורת התקבלה ותושלם עד לתאריך שצוין." msgid "emails.reviewConfirm.body" msgstr "" "לעורכים:<br />\n" "<br />\n" "אני מסכים לבדוק ההגשה \"{submissionTitle$}\" ל{contextName$}. תודה שפניתם " "אלי ואני מתכנן להחזיר את חוות הדעת עד {reviewDueDate$}, אם לא לפני.<br />\n" "<br />\n" "{reviewerName$}" msgid "emails.reviewConfirm.subject" msgstr "יכול לבדוק" msgid "emails.reviewReinstate.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח על ידי עורך המדור לסוקר שעבר בדיקת הגשה כדי להודיע להם כי " "הוחזרה ביקורת שבוטלה." msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "{reviewerName$}:\n" "ברצוננו להחזיר את בקשתנו שתבדוק את ההגשה \"{submissionTitle$}\" " "ל{contextName$}. אנו מקווים כי תוכלו לסייע בתהליך הסקירה של כתב העת הזה<br />" "\n" "<br />\n" "אם יש לך שאלות, אנא צור איתי קשר." msgid "emails.reviewReinstate.subject" msgstr "בקשה לבדיקה חודשה" msgid "emails.reviewCancel.description" msgstr "" "דוא\"ל זה נשלח על ידי עורך המדור לסוקר שעבר בדיקת הגשה כדי להודיע להם כי " "הביקורת בוטלה." msgid "emails.reviewRequestOneclick.body" msgstr "" "{reviewerName}:<br$ />\n" "אנחנו מאמינים שאתה סוקר מצוין לבקר את ההגשה \"{submissionTitle$}\", " "ל{contextName$}. תקציר ההגשה נמצא למטה, ונשמח אם תוכל לתת חוות דעת.\n" "<br />\n" "אנא חבר לאתר כתב העת עד {responseDueDate$} לציין אם אתה מסכים, וכן לגשת לכתב " "היד ולהעלות את חוות דעתך ואת המלמצתך. אתר כתב היד הוא {contextUrl$}.<br />\n" "<br />\n" "חוות הדעת עצמו צריך להגיש עד {reviewDueDate$}.<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {submissionUrl$}<br />\n" "<br />\n" "תודה על עזרתך.<br />\n" "<br />\n" "{editorialContactSignature$}<br />\n" "<br />\n" "\"{submissionTitle$}\"<br />\n" "<br />\n" "{submissionAbstract$}" msgid "emails.reviewRequestOneclick.subject" msgstr "בקשת סקירת מאמר" msgid "emails.reviewRequestRemindAuto.description" msgstr "" "הודעת דוא\"ל זו נשלחת אוטומטית עם חלוף תאריך היעד של אישור הבודק (ראה " "אפשרויות סקירה תחת הגדרות> זרימת עבודה> סקירה) וגישה של בודק בלחיצה אחת " "מושבתת. יש לאפשר ולהגדיר משימות מתוזמנות (ראה קובץ תצורת האתר)." msgid "emails.reviewRequestRemindAuto.body" msgstr "" "{reviewerName$}:<br />\n" "ברצוננו להזכיר לך על בקשתנו לבקר את ההגשה \"{submissionTitle$}\", " "ל{contextName$}. קוינו לשמוע ממך עד {responseDueDate$}, ודוא\"ל זה נשלח " "אוטומטית בתום התאריך.\n" "<br />\n" "אנחנו מאמינים שאתה סוקר מצוין לכתב היד. תקציר ההגשה נמצא למטה, ונשמח אם תוכל " "לתת חוות דעת.<br />\n" "<br />\n" "אנא חבר לאתר כתב העת לציין אם אתה מסכים, וכן לגשת לכתב היד ולהעלות את חוות " "דעתך ואת המלמצתך. אתר כתב היד הוא {contextUrl$}.<br />\n" "<br />\n" "חוות הדעת עצמו צריך להגיש עד {reviewDueDate$}.<br />\n" "<br />\n" "אם אין ברשותך שם משתמש וסיסמתך לאתר כתב העת, אפשר לאפס את הסיסמה (ישלח לדוא\"" "ל שלך יחד עם שם משתמש שלך). {passwordResetUrl$}<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {submissionUrl$}<br />\n" "<br />\n" "תודה על עזרתך.<br />\n" "<br />\n" "{editorialContactSignature$}<br />\n" "<br />\n" "\"{submissionTitle$}\"<br />\n" "<br />\n" "{submissionAbstract$}" msgid "emails.reviewRequestOneclickSubsequent.body" msgstr "" "{$reviewerName}:<br />\n" "<br />\n" "זה בנוגע לכתב היד "{$submissionTitle}," שהוגש ל- {$contextName}.<" "br />\n" "<br />\n" "לאחר סקירת הגרסה הקודמת של כתב היד, המחברים הגישו כעת גרסה מתוקנת של מאמרם. " "נשמח אם היית יכול לעזור בהערכתו.<br />\n" "<br />\n" "אנא היכנס לאתר עד {$responseDueDate} כדי לציין אם תתחיל בבדיקה או לא, כמו גם " "לגשת להגשה ולהקליט את הביקורת וההמלצה שלך.<br />\n" "<br />\n" "ניתן להגיש את הביקורת עצמה עד {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "תודה על עזרתך.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" "{$reviewerName}:<br />\n" "<br />\n" "זה נוגע לכתב היד "{$submissionTitle}," הנמצא בבדיקה ל- " "{$contextName}.<br />\n" "<br />\n" "לאחר סקירת הגרסה הקודמת של כתב היד, המחברים הגישו כעת גרסה מתוקנת של מאמרם. " "נשמח אם היית יכול לעזור בהערכתו.<br />\n" "<br />\n" "נא להיכנס לאתר עד {$responseDueDate} כדי לציין אם תתחיל בבדיקה או לא, כמו גם " "לגשת להגשה ולהקליט את הביקורת וההמלצה שלך. אתר האינטרנט הוא {$contextUrl}<br " "/>\n" "<br />\n" "תאריך הגשת הביקורת הוא {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "אם אין לך את שם המשתמש והסיסמה שלך לאתר האינטרנט של כתב העת, תוכל להשתמש " "בקישור זה כדי לאפס את הסיסמה שלך (שתשלח אליך בדוא\"ל יחד עם שם המשתמש שלך). " "{$passwordResetUrl}<br />\n" "<br />\n" "אתר הגשה: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "תודה על עזרתך.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}" msgid "emails.reviewRequestAttached.body" msgstr "" "{$reviewerName}:<br />\n" "<br />\n" "אני מאמין שתשמש סוקר מצוין על כתב היד, "{$submissionTitle}," ואני " "מבקש שתשקול לבצע משימה חשובה זו עבורנו. הנחיות הביקורת לכתב העת הזה מצורפות " "להלן, וההגשה מצורפת לדוא\"ל זה. את הביקורת שלך על ההגשה, יחד עם המלצתך, יש " "לשלוח אלי בדוא\"ל עד {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "נא לציין בדוא\"ל חוזר עד {$responseDueDate} באם אם אתה מסוגל ומוכן לבצע את " "הביקורת.<br />\n" "<br />\n" "תודה על עזרתך.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" "<br />\n" "הנחיות הביקורת<br />\n" "<br />\n" "{$reviewGuidelines}<br />\n" msgid "emails.reviewRequestRemindAutoOneclick.body" msgstr "" "{$reviewerName}:<br />\n" "רק להזכירך על בקשתנו לסקור את המאמר, "{$submissionTitle}," " "ל-{$contextName}. קוינו לקבל את המלצתך עד {$responseDueDate},ומייל זה נשלח " "אוטומטי לאחר תאריך זה.\n" "<br />\n" "אני מאמין שתשמש סוקר מצוין על כתב היד. תקציר ההגשה מוכנס למטה, ואני מקווה " "שתשקול לבצע משימה חשובה זו עבורנו.<br />\n" "<br />\n" "אנא היכנס לאתר האינטרנט של כתב היד כדי לציין אם תעשה את הבדיקה או לא, וכדי " "לגשת להגשה ולהקליט את הביקורת וההמלצה שלך.<br />\n" "<br />\n" "ניתן להגיש את הביקורת עד {$reviewDueDate}.<br />\n" "<br />\n" "כתובת הגשה: {$submissionReviewUrl}<br />\n" "<br />\n" "תודה על עזרתך.<br />\n" "<br />\n" "{$editorialContactSignature}<br />\n" "<br />\n" ""{$submissionTitle}"<br />\n" "<br />\n" "{$submissionAbstract}"